إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
When the earth is shaken with its [final] earthquake
جب زمین بھونچال سے ہلا دی جائے گی
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
And the earth discharges its burdens
اور زمین اپنے (اندر) کے بوجھ نکال ڈالے گی
وَقَالَ ٱلْإِنسَٰنُ مَا لَهَا
And man says, "What is [wrong] with it?" -
اور انسان کہے گا کہ اس کو کیا ہوا ہے؟
يَوْمَئِذٍۢ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
That Day, it will report its news
اس روز وہ اپنے حالات بیان کردے گی
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
Because your Lord has commanded it.
کیونکہ تمہارے پروردگار نے اس کو حکم بھیجا (ہوگا)
يَوْمَئِذٍۢ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًۭا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَٰلَهُمْ
That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.
اس دن لوگ گروہ گروہ ہو کر آئیں گے تاکہ ان کو ان کے اعمال دکھا دیئے جائیں
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًۭا يَرَهُۥ
So whoever does an atom's weight of good will see it,
تو جس نے ذرہ بھر نیکی کی ہو گی وہ اس کو دیکھ لے گا
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍۢ شَرًّۭا يَرَهُۥ
And whoever does an atom's weight of evil will see it.
اور جس نے ذرہ بھر برائی کی ہوگی وہ اسے دیکھ لے گا
