هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?
بھلا تم کو ڈھانپ لینے والی (یعنی قیامت کا) حال معلوم ہوا ہے
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
[Some] faces, that Day, will be humbled,
اس روز بہت سے منہ (والے) ذلیل ہوں گے
عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ
Working [hard] and exhausted.
سخت محنت کرنے والے تھکے ماندے
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ
They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.
دہکتی آگ میں داخل ہوں گے
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ
They will be given drink from a boiling spring.
ایک کھولتے ہوئے چشمے کا ان کو پانی پلایا جائے گا
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ
For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
اور خار دار جھاڑ کے سوا ان کے لیے کوئی کھانا نہیں (ہو گا)
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ
Which neither nourishes nor avails against hunger.
جو نہ فربہی لائے اور نہ بھوک میں کچھ کام آئے
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ
[Other] faces, that Day, will show pleasure.
اور بہت سے منہ (والے) اس روز شادماں ہوں گے
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ
With their effort [they are] satisfied
اپنے اعمال (کی جزا) سے خوش دل
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ
In an elevated garden,
بہشت بریں میں
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ
Wherein they will hear no unsuitable speech.
وہاں کسی طرح کی بکواس نہیں سنیں گے
فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ
Within it is a flowing spring.
اس میں چشمے بہ رہے ہوں گے
فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ
Within it are couches raised high
وہاں تخت ہوں گے اونچے بچھے ہوئے
وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ
And cups put in place
اور آبخورے (قرینے سے) رکھے ہوئے
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ
And cushions lined up
اور گاؤ تکیے قطار کی قطار لگے ہوئے
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
And carpets spread around.
اور نفیس مسندیں بچھی ہوئی
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
Then do they not look at the camels - how they are created?
یہ لوگ اونٹوں کی طرف نہیں دیکھتے کہ کیسے (عجیب) پیدا کیے گئے ہیں
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
And at the sky - how it is raised?
اور آسمان کی طرف کہ کیسا بلند کیا گیا ہے
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
And at the mountains - how they are erected?
اور پہاڑوں کی طرف کہ کس طرح کھڑے کیے گئے ہیں
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
And at the earth - how it is spread out?
اور زمین کی طرف کہ کس طرح بچھائی گئی
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ
So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder.
تو تم نصیحت کرتے رہو کہ تم نصیحت کرنے والے ہی ہو
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
You are not over them a controller.
تم ان پر داروغہ نہیں ہو
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
However, he who turns away and disbelieves -
ہاں جس نے منہ پھیرا اور نہ مانا
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
Then Allah will punish him with the greatest punishment.
تو خدا اس کو بڑا عذاب دے گا
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
Indeed, to Us is their return.
بےشک ان کو ہمارے پاس لوٹ کر آنا ہے
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
Then indeed, upon Us is their account.
پھر ہم ہی کو ان سے حساب لینا ہے
